西部青年网
网站首页 | 国内资讯 | 西部资讯 | 青年时评 | 西部美食 | 旅游景点 | 娱乐明星 | 西部民俗 | 西部历史 | 人物资讯 | 溯思访谈 | 文化资讯
旅游资讯 | 校园资讯 | 西部名校 | 社团简介 | 商界精英 | 体坛健儿 | 创业政策 | 创业礼仪 | 文化学者 | 创业指南 | 创业项目 | 青春私语
征稿 会员招收 有为青年 陕西省青年文学协会 2012 好青年 西部青年 新青年 西部计划
您现在的位置:首页 >> 西部创业 >> 创业礼仪 >> 内容

从“谢”不离口到直呼其名

时间:2017-06-05 09:34:39 点击: 【

    入乡自然问俗,而加拿大的一些小习俗,每每让新移民大开眼界。
  
  在加拿大,“谢谢”是个使用频率极高的词汇,几乎到了只要张嘴说话就必含这个词的地步。超市付款,收银员对顾客说谢。上公共汽车,司机对乘客说谢。帮人做事,固然会获得一个谢字,雇主让雇员做某件事,也说个“谢”字。最有趣的是老板发支票,谁对谁说谢?这就看谁反应快了。我是个按小时拿钱的临时工,有一次下午二时半完活儿,但还没有享受法定的十五分钟带薪休息,韩国裔经理怕我不了解规距,特意让我看薪水记录,告诉我因为没让我休息就收工了,所以多记了十五分钟,然后他说:“谢谢你。”笔者到今天也没搞清楚,他为什么要说谢。久了就会发现,礼貌用语不离口,成了加拿大人的习惯。既然是习惯,是否发自内心就另当别论,可张嘴闭嘴都是谢,总比啥也不说或者出口成脏强上百倍。对于万里移民的中国人来说,刚抵新地,就在公交车上听到金发碧眼们说谢谢、早晨好,不能不在第一时间产生好感。
  
  多用礼貌用语是个好习俗,华人新移民抵加时间长了,也是往往谢不离口。甚至从谢字使用的频度上,就能分出谁是老移民谁是新移民来。
  
  谢不离口是客气,直呼其名,也不见得就是不客气。加拿大直呼其名的习俗,中国人短时间还真习惯不了。在中国,你进入一个从未进入的企业或衙门,很快就能从带职位的称呼中搞清一二三把手,又能从沾亲带故的叫法里分清谁是谁的晚辈,谁是谁的师父。在加拿大,无论是工作环境,还是私人场合,人与人之间一律直呼其名。在需要表示尊重的场合,在人名后面加上“先生”或者“女士”,小学生就是这么称呼老师的。不过到了大学,学生和教授之间一般就叫名。没有“陈总”、“王主任”、“张秘书”的称呼,也没有“刘哥”“邓姐”“李叔”的关系,一切平静如水。
  
  这种直呼其名的叫法对华人新移民也照单全收。英语的人名适合和姓分开念,中文的名字用汉语拼音翻成英文,再和姓拆开,用不带四声变化的美式英语念出来,往往充满喜剧效果。
  
  无论是谢不离口,还是直呼其名,都是加拿大社会习俗的组成部分。对这些习俗背后的文化含义可以仁者见仁,智者见智,但想在加国生活发展,接受并且习惯这些习俗是没有商量的。当然,习俗说来说去只是一些表相的东西,不同国家民族,风土民情差异再大,人类文明的共性还是占主导地位。诸如人权、平等、自由这样的公共价值是超越文化的,谋取利益、享受生活的人类本性也是超越文化的。

 

 
发表评论
  • 大名:
  • 内容:
评论列表
  • 关于我们 | 系统介绍 | 使用说明 | 联系我们 |
  • 西部青年网(www.szqqbz.com) © 2018 版权所有 All Rights Reserved.
  • Email:westyouth@sina.com QQ群:213385443 陕ICP备:12000000号